Add parallel Print Page Options

You will lose your hold on the land[a]
that I gave to you as a permanent possession.
I will make you serve your enemies in a land that you know nothing about.
For you have made my anger burn like a fire that will never be put out.”[b]

Individuals Are Challenged to Put Their Trust in the Lord[c]

The Lord says,

“I will put a curse on people
who trust in mere human beings,
who depend on mere flesh and blood for their strength,[d]
and whose hearts[e] have turned away from the Lord.
They will be like a shrub[f] in the arid rift valley.[g]
They will not experience good things even when they happen.
It will be as though they were growing in the stony wastes in the wilderness,[h]
in a salt land where no one can live.

Read full chapter

Footnotes

  1. Jeremiah 17:4 tc Or “Through your own fault you will lose the land…” As W. McKane (Jeremiah [ICC], 1:386) notes, the ancient versions do not appear to be reading וּבְךָ (uvekha) as in the MT but possibly לְבַדְּךָ (levaddekha). The translation follows the suggestion in BHS that יָדְךָ (yadekha, literally “your hand”) be read for MT וּבְךָ. This has the advantage of fitting the idiom of this verb with “hand” in Deut 15:2 (see also v. 3 there). The Hebrew text thus reads, “You will release your hand from your heritage.”
  2. Jeremiah 17:4 tc A few Hebrew mss and two Greek mss read, “a fire is kindled in my anger” (reading קָדְחָה, qodkha), as in 15:14, in place of, “you have kindled a fire in my anger” (reading קָדַחְתֶּם, qadakhtem), as in the majority of Hebrew mss and versions. The variant may be explained on the basis of harmonization with the parallel passage. tn Heb “you have started a fire in my anger which will burn forever.”
  3. Jeremiah 17:5 sn Verses 5-11 are a collection of wisdom-like sayings (cf. Ps 1) that set forth the theme of the two ways and their consequences. It has as its background the blessings and the curses of Deut 28 and the challenge to faith in Deut 29-30, which climaxes in Deut 30:15-20. The nation is sinful, and God is weary of showing them patience. However, there is hope for individuals within the nation if they will trust in him.
  4. Jeremiah 17:5 tn Heb “who make flesh their arm.” The “arm” is the symbol of strength, and the flesh is the symbol of mortal man in relation to the omnipotent God. The translation “mere flesh and blood” reflects this.
  5. Jeremiah 17:5 sn In the psychology of ancient Hebrew thought the heart was the center not only of the emotions but of the thoughts and motivations. It was also the seat of moral conduct (cf. its placement in the middle of the discussion of moral conduct in Prov 4:20-27, i.e., in v. 23).
  6. Jeremiah 17:6 tn This word occurs only here and in Jer 48:6. It has been identified as a kind of juniper, which is a short shrub with minute leaves that look like scales. For a picture and more discussion see Fauna and Flora of the Bible, 131.
  7. Jeremiah 17:6 tn The עֲרָבָה (ʿaravah) refers to the rift valley. As a geographic feature it extends from Galilee to the Gulf of Aqaba, but individual passages typically refer to only a portion of it. The areas of the rift valley around the Dead Sea and to the south are known to be arid and inhospitable.
  8. Jeremiah 17:6 tn A מִדְבָּר (midbar, “wilderness”) receives less than twelve inches of rain per year and therefore cannot support trees and has little plant life.